エルメス http://www.hermes.com/ 直リン不可なので、ティーカップとポットへの行き方。 home objectsからbreakfast cups and saucers, tea pots for 2を参照し、 出てきた他の柄を適当に選んだのちview other cups(pots)でそれぞれ映画のがみつかる。
>それとも、あれは外人と上司はそのまま帰るとこだったのかな? 会話一覧 外人 Is something more? エル No, everything is fine, thank you. 外人 Shoud he go a way perhaps? (ここ定かではない) 上司 No, no, no, no. She knows only. (ここまで>>1の動画で確認) 外人 By the way, you have a meeting in tomorrow morning. とか何とか先に出た外人が画面外で言っているから先に帰るんではないかと。
エルメスの会社での英語会話 外人 Is something more? エル No, everything is fine, thank you. 外人 Shoud we wait for her? 上司 No, no, no, no. She knows only. 外人 By the way, you have a meeting in tomorrow morning. (画面外に去る)
>>719 むしろこれ、フランス映画でリメイクして欲しいわ。無理ぽだけど。 Il arri----------( ゚∀゚ )----------ve! とかやるの。 Voila, je vous tenis bien. (はい、ちゃんと掴んでますから) Quand même, s'il-vous plaît de me accompagner à ma maison... やっぱり家までお願いします とか。 (敬語の2人を表現するのでわざとvouvoyerで書いた。フランス映画でもvouvoyerのままキスとかしちゃうし)